Glosar
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | Š | T | U | V | W | X | Y | Z
A
ADD: Dodatek. Pripona se uporablja pri označevanju dokumentov Sveta in pomeni dodatek (addenda). Dokument s pripono "ADD" ponavadi vsebuje samo dodano besedilo in je na voljo samo v zadevnem jeziku oziroma jezikih.
AKP (fr&en.ACP): Kratica se nanaša na območje "afriških, karibskih in pacifiških držav". Evropska unija ima posebne odnose s temi državami na podlagi sporazumov o sodelovanju in humanitarni pomoči ter carinskih sporazumov.
AMD: Sprememba (amendment). Pripona se uporablja pri označevanju dokumentov Sveta in pomeni spremenjeno besedilo. Dokument s pripono "AMD" ponavadi vsebuje samo predlagamo spremembo in je na voljo samo v zadevnem jeziku oziroma jezikih.
Arhiv – tekoči arhiv: prvo obdobje hrambe dokumentov v arhivu GSS, tj. od njihovega nastanka do približno pet let po odprtju posameznega spisa, ko se prenesejo v vmesni arhiv. Za obdelavo teh dokumentov so pristojne sedanje arhivske službe, ki pripravijo opise in jih razvrstijo v spise v skladu z organigramom generalnih direktoratov. Po zaključku tega obdobja se spisi prenesejo v vmesni arhiv.
Arhiv – vmesni arhiv: drugo obdobje hrambe dokumentov v arhivu GSS, tj. v času, ko je posamezen spis v tekočem arhivu zaključen ali dokumenti niso več aktualni in se ne posodabljajo, niso pa še preneseni v zgodovinski arhiv.
Arhivske službe tudi v tej fazi dopolnjujejo spise, ki se prenesejo iz tekočega arhiva, in vnašajo opise dokumentov ob njihovem nastanku.
Trideset let po zaključku se spisi prenesejo v zgodovinski arhiv.
Arhiv – zgodovinski arhiv: tretje obdobje hrambe dokumentov v arhivu GSS, ki nastopi trideset let po zaključku posameznega spisa. Ko je obdelava dokončno zaključena in so spisi preneseni na mikrofiše ali digitalne medije, se originali iz zgodovinskega arhiva prenesejo v IUE v Firence, zato lahko arhivske službe zgodovinskega arhiva posredujejo zgolj kopije.
Na spletu so dostopni samo tisti dokumenti iz zgodovinskih arhivov, katerih obdelava je popolnoma zaključena. V sprejemni pisarni imajo obiskovalci dostop do nekaterih opisov nezaključenih dokumentov iz zgodovinskega arhiva, ki se nahajajo v vmesnem arhivu zaradi zamude pri obdelavi ali zato, ker dokument še ni bil digitaliziran.
Arhivski fondi: V centralnem arhivu GSS so spisi razdeljeni v arhivske fonde glede na pravno podlago, ki določa delovanje Skupnosti in nato Evropske unije. V centralnem arhivu GSS so shranjeni naslednji fondi:
Fond CM1: spisi v zvezi z Evropsko skupnostjo za premog in jeklo (ESPJ), kakor je opredeljena v Pariški pogodbi (1952), in njenim razvojem od ustanovitve do izteka.
Fond CM2: spisi v zvezi z Evropsko gospodarsko skupnostjo (EGS) in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo (ESAE), kakor sta opredeljeni z Rimsko pogodbo (1957), ter njunim razvojem do začetka veljavnosti Maastrichtske pogodbe;
Fond CM3: spisi v zvezi s pogajanji o sporazumih na medvladni ravni, zlasti o Rimskih pogodbah in Konvenciji.
Fond CM4: spisi v zvezi z razvojem Evropske unije od Maastrichtske pogodbe do začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe.
Fond CM5: spisi v zvezi z zaporednimi širitvami (pristop tretjih držav)
Fond CM6: spisi v zvezi s konvencijami iz Yaoundéja, Loméja et Cotonouja, ki zajemajo dokumentacijo v zvezi z EAMA (pridružene afriške države in Madagaskar) in AKP (afriške, karibske in pacifiške države).
Fond CM7: spisi v zvezi z EGS (Evropski gospodarski prostor) in pridružitvenimi sveti med Evropsko unijo in tretjimi državami.
Fond CM8: spisi v zvezi z razvojem Evropske unije od Lizbonske pogodbe.

C
CASE: Central Archives Search Engine – iskalnik centralnega arhiva, ki omogoča iskanje spisov v fondih zgodovinskega arhiva.
COR: Popravek. Pripona se uporablja pri označevanju dokumentov Sveta in pomeni popravek (corrigendum). Dokument s pripono "COR" ponavadi vsebuje samo določene vrstice in je na voljo samo v zadevnem jeziku oziroma jezikih.
COREPER: Odbor stalnih predstavnikov držav članic (COmité des REprésentants PERmanents).
Cotonou (Sporazumi iz): Sporazumi iz Cotonouja, podpisani leta 2000, so nadaljevanje Konvencije iz Loméja, ki se nanaša na gospodarska partnerstva med EU in državami AKP.

D
D: nemščina (Deutsch); jezik, ki se je uporabljala v dokumentih do leta 1972.
DA: danščina; jezik, ki se uporablja v dokumentih; uradni jezik od leta 1973.
DE: nemščina (Deutsch), jezik, ki se uporablja v dokumentih od leta 1973.
Digitalizacija: preoblikovanje papirne različice dokumenta v digitalno obliko ali vsaj v podobo na zaslonu. Naprednejši način "optičnega prepoznavanja znakov" (en. Optical Character Recognition) omogoča funkcijo kopiranja besedila (kopiranje/prestavitev). V postopku digitalizacije se z optičnim prepoznavanjem znakov prenašajo podatki z mikokartic v format PDF/A (kolikor je to mogoče).
Dokument: skladu z Uredbo EP in Sveta (ES) št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije dokument pomeni "neko vsebino, ne glede na to, kakšen je njen medij (napisana na papirju ali shranjena v elektronski obliki ali kot zvočni, vizualni ali avdiovizualni zapis), o vprašanju, nanašajočem se na politiko, dejavnosti ali odločitve s področja odgovornosti institucije".

E
EAMA: Leta 1963 (20. 7. 1963) je EGS z 18 pridruženimi afriškimi državami in Madagaskarjem (Etats Africains et Malgache Associés – EAMA) podpisala Konvencijo iz Yaoundéja.
EFTA (fr.AELE): Evropsko združenje za prosto trgovino je bilo ustanovljeno s stockholmsko konvencijo, ki so jo 4. januarja 1960 podpisale Avstrija, Danska, Norveška, Portugalska, Združeno kraljestvo, Švedska in Švica.
EGP (fr.EEE, en.EEA): Pogodbo o Skupnem gospodarskem prostoru sta 2. maja 1992 podpisali EU in EFTA. Njen začetek veljavnosti je bil postopen, in sicer od 1. 1. 1994.
EGS (fr.CEE, en. EEC): Evropska gospodarska skupnost. Fondi CM2 vključujejo dokumente ESPJ in EGS,) od Rimskih pogodb (1957) naprej ter razvoj obeh skupnosti do začetka veljavnosti Maastrichtske Pogodbe.
EIB (fr.BEI): Evropska investicijska banka
EL: grščina (elliniká); jezik, ki se uporablja v dokumentih; uradni jezik od leta 1981.
EN: angleščina (English); jezik, ki se uporablja v dokumentih; uradni jezik od leta 1973.
ES: španščina; jezik, ki se uporablja v dokumentih; uradni jezik EU od leta 1986.
ES (fr.CE, en. EC):
– Evropske skupnosti. Izraz vključuje tri skupnosti (ESPJ, EGS in ESAE).
– Evropska skupnost. Izraz, ki se uporablja namesto EGS od začetka veljavnosti Maastrichtske pogodbe leta 1993.
– Evropska komisija
ESAE (fr.CEEA, en. EAEC): Evropska skupnost za atomsko energijo ali EURATOM.Fondi CM2 vključujejo dokumente EGS in ESAE od Rimskih pogodb (1957) naprej ter razvoj obeh skupnosti do začetka veljavnosti Maastrichtske Pogodbe.
ESO ali EESO (fr.CESE/CES, en. EESC/ESC): Ekonomsko-socialni odbor, ki je po začetku veljavnosti Maastrichtske pogodbe postal Evropski ekonomsko-socialni odbor.
ESPJ (fr.CECA, en. ECSC): Evropska skupnost za premog in jeklo. V fondih CM1 so shranjeni dokumenti te institucije, opredeljene s Pariško pogodbo (1952), ki zajemajo njen razvoj od ustanovitve do izteka (2002).
ESTAF: Vzhodno-afriške države (EaST AFrican Countries).
EU (fr.UE): Evropska unija. Izraz se je začel uporabljati z začetkom veljavnosti Maastrichtske Pogodbe. Nadomestil jeizraza Evropska gospodarska skupnost (EGS) in Evropska skupnost (ES).
EUI (fr.IUE): Evropski univerzitetni inštitutv Firenzah je depozitar zgodovinskega arhiva Evropske unije v skladu s pogodbo o deponiranju, ki sta jo podpisala EU in EUI 17. decembra 1984.
EURATOM: glej ESAE.

F
F: francoščina (français), jezik, ki se je uporabljal v dokumentih do leta 1972.
FR: francoščina (français), jezik, ki se uporablja v dokumentih od leta 1973.

G
GD (fr.DG, en. GD): Generalni direktorat. GSS sestavljajo funkcionalni generalni direktorati.
GSC (fr.SGC): generalni sekretariat Sveta. To je uprava institucije, v kateri se nahaja ta arhiv.

I
I: italijanščina; jezik, ki se je uporabljal v dokumentih do leta 1972.
IT: italijanščina; jezik, ki se uporablja v dokumentih od leta 1973.

K
Kilometri – linearni kilometri: enota za merjenje obsega arhivov. Standardna arhivska škatla meri 10 linearnih centimetrov, kar se izmeri po robu.

L
Leto: leto, navedeno na spisu v zgodovinskem arhivu GSS, se nanaša na leto, ko je bil spis zaključen, in ne na datume dokumentov, ki jih vsebuje.
Lomé (konvencija): Konvencija iz Loméja, ki je bila sklenjena leta 1975 za obdobje 5 let, je podlaga za gospodarsko sodelovanje med EGS in 46 državami AKP. Obnovljena je bila leta 1979 (Lomé II, ki jo je podpisalo 57 držav), leta 1984 (Lomé III, ki jo je podpisalo 66 držav) in leta 1990 (Lomé IV, ki jo je podpisalo 70 držav).

M
Mikrofiš: medij za shranjevanje in posredovanje podob? iz zaključenih dokumentov v zgodovinskem arhivu GSS. Mikrofiši so digitalizirani v okviru postopka digitalizacije.

N
Nato (fr.OTAN): Organizacija Severnoatlantske pogodbe
NL: nizozemščina; jezik, ki se uporablja v dokumentih.

O
OCR: optično prepoznavanje znakov (fr. ROC: reconnaissance optique de caractères). Elektronski prenos besedila v datoteko, ki omogoča njegovo uporabo v informacijskem sistemu. Čeprav je takšno prepoznavanje nepopolno in včasih napačno, omogoča iskanje na podlagi besedila in tako dopolnjuje iskanje po opisih.
OZN (fr.ONU, en. UN): Organizacija Združenih narodov.

P
PDF/A: Portable Document Format / Archives. Elektronska oblika, ki se uporablja v centralnem arhivu GSS za objavo digitaliziranih arhivskih spisov in povezuje podobo besedila z besedili, prepoznanimi z OCR.
EP (fr.PE): Evropski parlament
PNZ (fr.JAI, en. JHA): Pravosodje in notranje zadeve (sestava Sveta).
PT: Portugalščina; jezik, ki se uporablja v dokumentih; uradni jezik EU od leta 1986.

R
REV: Revidirano besedilo. Pripona se uporablja pri označevanju dokumentov Sveta in pomeni revidirano besedilo. Dokument s pripono "REV" ponavadi vsebuje samo revidirane dele besedila in je na voljo samo v zadevnem jeziku oziroma jezikih.

S
Spis: sklop dokumentov, ki jih fizična ali pravna oseba uporablja pri obravnavi določene zadeve oziroma izvrševanju svojih nalog. V centralnem arhivu GSS so spisi razporejeni v enega od podfondov posameznih fondov. Sestavljeni so iz različnih dosjejev, v katerih so dokumenti ločeni s predelnimi kartoni. Označeni so s kodo UDK.
SM (fr.&en. CM):
– Svet ministrov. Izraz se je včasih uporabljal za različne sestave institucije, ki se zdaj imenuje Svet Evropske unije.£
– referenca za različne fonde v centralnem arhivu GSS.

Š
Številka dokumenta: Nekateri dokumenti so oštevilčeni, oštevilči jih Svet ali partnerska institucija.Te številke omogočajo enotno označevanje dokumentov. Ko služba zgodovinskega arhiva Sveta dokončno vključi spise v zgodovinski arhiv Sveta, to je med dokončno obdelane spise, nekatere številke označijo; to velja za vse številke dokumentov Sveta in Komisije, ki se začnejo s COM ali SEC.– Številke dokumentov Sveta so sestavljene iz vsaj ene zaporedne številke in leta (na primer: 1/1974). Številki so lahko dodane predpone, ki označujejo okoliščine oblikovanja dokumenta. Pomen teh pripon pa se je spreminjal, zato se lahko zgodi, da vsi dokumenti, ki so bili oblikovani v enakih okoliščinah, nimajo iste oznake.Številkam so lahko dodane tudi pripone, ki ponavadi označujejo posamezno fazo obdelave dokumenta po njegovi vključitvi v arhiv.– Številke se uporabljajo v CASE za iskanje dokumentov v poljih "Un document du Conseil" (dokument Sveta) ali "Un document (COM/SEC) de la Commission" (dokument (COM/SEC) Komisije).

U
UDK (fr. CDU, en. UDC): Univerzalna decimalna klasifikacija. Metoda za hierarhično organizirano kodifikacijo.
UL (fr.JO, en.OJ): Uradni list.
UNESCO: običajni naziv za Organizacijo Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo, v angleščini akronim za United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

Y
Yaoundé: 18 držav EAMA (Združenje afriških držav in Madagaskarja) je 20. 7. 1963 z EGS podpisalo konvencijo iz Yaoundéja, ki so jo leta 1975 nadomestili sporazumi iz Loméja.
